Differenza tra spedizione e spedizione

Spedizione vs Spedizione
 

Poiché la spedizione e la spedizione sono due parole molto confuse per le persone che pensano che potrebbero usare una grafia imprecisa, è necessario capire la differenza tra la spedizione e la spedizione. Questo potrebbe essere un sollievo per queste persone che entrambi gli ortografi sono corretti e in effetti entrambe le parole hanno lo stesso significato. È solo che l'inglese britannico preferisce la parola "spedizione" mentre gli americani usano la parola "spedizione". Secondo il dizionario di Oxford, entrambi gli spelling sono corretti e sono sinonimi di tutti i significati della parola. Quindi, perché ci sono due parole con grafie diverse? Questo articolo cerca di rispondere a questa domanda nel modo più chiaro possibile.

Altro su Spedizione e spedizione ...

Se c'è qualche problema relativo all'uso di i anziché di e nella parola, ha più a che fare con la differenza nell'inglese americano e britannico e può essere spiegato dall'uso del colore anziché del colore in America. Mentre la spedizione è una variante della parola che era più popolare all'inizio del XIX secolo, negli scritti moderni, la spedizione è preferibile rispetto alla spedizione. La spedizione è più o meno scomparsa dal linguaggio moderno, anche se gli inglesi insistono ancora nell'usare la parola "spedizione" quando sentono che è corretta ortografia.

Alcuni sottolineano che la preferenza degli inglesi per usare la spedizione sulla spedizione proviene dalla frase Despatch Box, che si riferisce al leggio della British House of Commons. Inoltre, si dice che la spedizione appare nel luogo di spedizione circa un terzo del tempo.

Si è visto che alcune pubblicazioni britanniche a volte usano la spedizione come significato nominale dell'atto di invio. Tuttavia, va notato che anche il dizionario inglese di Oxford identifica sia la spedizione che la spedizione come parole che possono essere usate come sostantivo e verbo. Non esiste una cosa come la forma di spedizione nei libri di grammatica. Sono soprattutto le regole create dalle persone che usano le parole.

Mentre stiamo parlando della storia delle parole, ci sono alcuni altri fatti da raccontare sulla spedizione. Il dispiegamento è entrato in vigore all'inizio del XVI secolo. Si ritiene che l'invio sia stato tradotto in inglese sia dalla parola italiana dispacciare sia dalla parola spagnola despachar. Oltre a questa storia della distribuzione delle parole, possiamo anche vedere che c'è un altro nome che è noto come derivativo della parola spedizione. È un dispatcher.

Qual è la differenza tra Spedizione e Spedizione?

• La differenza tra la spedizione e la spedizione è semplice. La spedizione è un altro metodo di ortografia per la spedizione di parole usate dagli inglesi. Anche se ormai la parola dispatch ha guadagnato importanza e popolarità oltre la spedizione, ci sono ancora occasioni in cui gli inglesi usano la spelling invece di spedire.

• Gli americani non usano mai la spedizione ortografica.

• Occasionalmente, le pubblicazioni britanniche utilizzano la parola dispatch come significato nominale dell'atto di invio.

Quindi, se usi la parola spedizione o spedizione, entrambi significano lo stesso atto di invio e nessuno può dire che lo hai digitato in modo errato. Nessun americano avrebbe mai usato la spelling dispatch anche se molti britannici hanno iniziato a fare uso di dispatch vedendo la sua popolarità in tutto il mondo.