Differenza tra l'estero e l'oltremare

All'estero contro l'Overseas

La lingua inglese è piena di coppie di parole che hanno significati simili, quasi identici. Una tale coppia è all'estero e all'estero. Entrambe queste parole, quando usate, significano un posto al di fuori del proprio paese. Molte volte, sono usati in modo intercambiabile come se fossero sinonimi. Tuttavia, ci sono sottili differenze che richiedono l'uso dell'uno o dell'altro in alcuni contesti.

All'estero

"Mio figlio lavora o vive all'estero." Questa è un'affermazione che possiamo sentire comunemente, e qui "all'estero" si riferisce a un paese o regione diverso dal proprio. Qualsiasi paese che non è il proprio paese per nascita può essere definito come all'estero. Se sei in un paese straniero, diresti che sono all'estero mentre parlo con gente a casa. Se un uomo viene processato in un tribunale, viene spesso bandito dall'andare all'estero. All'estero viene utilizzato quando una persona sta andando in un paese vicino attraversando la terraferma e non andando oltre il mare. All'interno dell'Europa, quando si attraversa un paese in un paese adiacente, è prudente fare riferimento al paese come all'estero piuttosto che all'estero.

all'estero

In epoche precedenti, i viaggi per mare erano l'unico modo per raggiungere altri paesi tranne quando si attraversavano i confini per raggiungere una nazione di confine. Dal momento che si raggiunge un altro paese dopo aver attraversato un oceano o un mare, la parola oltreoceano entra in vigore per riferimento a paesi stranieri. In questi giorni, all'estero è diventato più comune di oltreoceano. Overseas è ancora in uso in altri contesti, come quando descriviamo le opportunità di lavoro in paesi stranieri come più attraenti.

Qual è la differenza tra l'estero e l'oltremare?

Sia all'estero che all'estero si riferiscono a una terra al di fuori del proprio paese. Tuttavia, per un paese che è circondato dall'acqua da tutte le direzioni, come il paese insulare dello Sri Lanka, altri paesi sono tutti oltreoceano, poiché si deve viaggiare oltre il mare per raggiungere un altro paese. Per le persone di un paese senza sbocco sul mare, all'estero è la parola che è adatta in quanto non c'è mare da attraversare mentre si va in un altro paese. Nella maggior parte dei casi, all'estero e all'estero sono intercambiabili e anche se attraversando mari, è meglio usare all'estero che all'estero.