Differenza tra traduzione e rimisurazione

Differenza chiave - Traduzione e rimisurazione
 

La traduzione e il rimisurazione sono due aspetti comuni associati all'utilizzo di valuta estera. Entrambi sono basati sui principi dei tassi di cambio (il tasso al quale una valuta sarà convertita in un altro). Tuttavia, qui c'è una sottile differenza tra i due metodi di conversione. La differenza fondamentale tra traduzione e rimisurazione è quella la traduzione viene utilizzata per esprimere i risultati finanziari di una business unit nella valuta funzionale della casa madre mentre la rimisurazione è un processo per misurare i risultati finanziari che sono denominati o dichiarati in un'altra valuta nella valuta funzionale dell'organizzazione.

CONTENUTO
1. Panoramica e differenza chiave
2. Cos'è la traduzione
3. Cos'è la rimisurazione
4. Confronto affiancato - Traduzione e rimisurazione
5. Sommario

Cos'è la traduzione?

La traduzione viene utilizzata per esprimere i risultati finanziari di una business unit nella valuta funzionale della casa madre. La traduzione è una pratica comune condotta in aziende che hanno attività in più di un paese. Questo sarà condotto utilizzando un tasso di cambio. Il metodo di traduzione viene anche definito come 'metodo del tasso corrente. ' Le terminologie dei seguenti tipi di valute devono essere comprese nella traduzione valutaria.

Valuta funzionale

Valuta funzionale è la valuta in cui la società conduce transazioni commerciali. Secondo lo IAS 21, la valuta funzionale è la "valuta dell'ambiente economico primario in cui l'entità opera".

Moneta locale

La valuta locale è la valuta utilizzata per condurre transazioni in un particolare paese o area geografica.

Moneta straniera

La valuta estera può essere definita come qualsiasi valuta, ad eccezione della valuta locale.

Valuta di segnalazione

La valuta di segnalazione è la valuta in cui sono presentati i rendiconti finanziari. Quindi, è anche conosciuto come il 'valuta di presentazione'. Questo potrebbe essere diverso dalla valuta funzionale di alcune aziende. Se i risultati vengono riportati in ciascun paese in valute diverse, diventa difficile confrontare i risultati e calcolare i risultati per l'intera azienda. Per questo motivo, tutte le operazioni in ogni paese verranno convertite in una valuta comune e riportate nei rendiconti finanziari. Questa valuta comune è solitamente la valuta del paese in cui ha sede la sede aziendale.

Esiste un rischio di cambio a cui la società è esposta laddove i risultati riportati potrebbero essere più alti o più bassi rispetto al risultato effettivo in base alle variazioni del tasso di cambio. Questo è indicato come "rischio di traduzione".

Cos'è il rimedio?

La rimisurazione è un processo per misurare i risultati finanziari che sono denominati o dichiarati in un'altra valuta nella valuta funzionale dell'organizzazione. Questo metodo è anche definito come 'metodo temporale.'Il rimisurazione deve essere condotta nelle seguenti circostanze.

  • Quando la valuta locale e la valuta funzionale non sono uguali

Se un'azienda mantiene registrazioni contabili nella valuta locale, ma la sua valuta funzionale è un'altra, i risultati dovrebbero essere convertiti nella valuta funzionale.

Per esempio. L'azienda B si trova in Malesia e conserva registrazioni contabili in Malese Ringgit (MYR). La valuta funzionale della società è il dollaro statunitense (USD). Pertanto, il valore MYR deve essere misurato in USD

  • Se la società ha saldi contabili che non sono denominati nella valuta funzionale della società.

Per esempio. La società H opera con la valuta funzionale del dollaro statunitense (USD). Recentemente la compagnia ha ottenuto un prestito estero denominato in Sterline (GBP). I pagamenti del prestito dovrebbero essere convertiti in USD a scopo di segnalazione

In base a quanto sopra, le transazioni possono essere registrate in valuta locale o in valuta estera, dove entrambe devono essere convertite in valuta funzionale. Dopo il rimontaggio, i risultati saranno tradotti nella valuta di segnalazione.

Figura 1: rapporto tra valuta locale / straniera, valuta funzionale e valuta di riferimento

Qual è la differenza tra traduzione e rimisurazione?

Traduzione vs rimisurazione

La traduzione viene utilizzata per esprimere i risultati finanziari di una business unit nella valuta funzionale della casa madre. La rimisurazione è un processo per misurare i risultati finanziari che sono denominati o dichiarati in un'altra valuta nella valuta funzionale dell'organizzazione.
Sinonimi
La traduzione è anche nota come metodo del tasso corrente. Il rimisurazione è anche noto come metodo temporale.
tipi
La traduzione viene condotta quando la valuta funzionale è diversa dalla valuta dei rapporti. Il rimisurazione viene utilizzato per convertire valuta locale o valuta estera (o entrambe) in valuta funzionale.

Riassunto - Traduzione e rimisurazione

La differenza tra la traduzione e la rimisurazione può essere spiegata in relazione alla valuta funzionale e alla valuta di riferimento. Quando la valuta funzionale viene convertita in valuta di reporting, viene denominata come traduzione. Nei momenti in cui determinate transazioni vengono segnalate in valuta locale o in valuta estera, devono essere convertite in valuta funzionale prima di convertirle in valuta di reporting. I tassi di cambio sono soggetti a fluttuazioni costanti dal momento che la domanda e l'offerta di valute cambiano laddove l'apprezzamento di una valuta dimostra una spinta nel risultato e viceversa.

Riferimento:
1.ArzionaKel. "Traduzione vs rimisurazione di titoli finanziari esteri ..." Traduzione vs rimisurazione di bilanci esteri - Traduzione vs rimisurazione di valuta estera. N., n. Web. 08 maggio 2017. .
2. Sviluppi delle relazioni finanziarie Una guida esauriente. Tech. N.p .: Ernst & Young, 2016. Stampa.
3.ArzionaKel. "Traduzione vs rimisurazione di titoli finanziari esteri ..." Traduzione vs rimisurazione di bilanci esteri - Traduzione vs rimisurazione di valuta estera. N., n. Web. 08 maggio 2017. .